25/11/25

500. Requerimiento selectivo

    Según leí en un titular reciente, por un requerimiento policial hace meses que ya no se puede reproducir en el estadio de fútbol El Sadar un tema de Barricada de 1986 titulado No hay tregua. La canción llevaba unos años sonando por megafonía como instrumento alentador en el tiempo de descanso de los partidos, en los que el equipo local es el Osasuna.  

    El requerimiento, indistintamente de si llega tarde o no, puedo encontrarlo razonable, puesto que hay niños y niñas en el campo y, al margen del contexto histórico de la canción, su mensaje no es precisamente el de Heidi. Además de que un sector reducido de la grada lo aprovechaba para entonar proclamas delictivas (ETA, ETA, ETA), lo cual hace que me pregunte qué educación han recibido.

    Yo descubrí esa canción y a Barricada con trece años. Sigo escuchando a Barricada y nunca me ha dado por empuñar un arma y apretar el gatillo. Y si me da, me quedo con las ganas y no lo expreso por decencia y educación. El caso es que No hay tregua no tiene por qué sonar en un estadio de fútbol, y el Club Atlético Osasuna ha actuado en consecuencia. De acuerdo.

    Estaría bien que la policía tuviera la misma sensibilidad respecto a ciertos comentarios y apologías (descubiertas o encubiertas) que se dan en algunos medios de comunicación, consideradas en España libertad de expresión y delito en Italia y Alemania. Respetaría un poco a la policía y a todo lo que tiene detrás, si quienes utilizan las calles y ondean banderas preconstitucionales, no se sintieran tan protegidos e impunes para demostrar su odio en manada a quienes optan por otro modo de ser y vociferar el regreso de tiempos oscuros.

    ¿Os suena? 



8 comentarios:

  1. Si , ya es esta
    bien del juego
    del gato y el
    ratón , un
    saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Orlando. Y eso que el juego ha terminado mucho antes de empezar.

      Eliminar
  2. El contexto de la canción es inequívoco, pero la letra me parece aplicable a muchas cosas, Si la pones en el contexto de la guerra de Ucrania o de Palestina, ¿sería más válida? ¿culpamos a la canción del contexto o la interpretación de cada persona?

    Y, luego, claro, lo que más me fastidia, la doble vara de medir, el puñetero embudo de nuestro querido país. A unos les partes los morros por decir algo y a los otros miras para otro lado mientras te escondes la bandera del agilucho del uniforme. Efectivamente, respetaría más a nuestras fuerzas del orden si no hubiesen demostrado en cada ocasión lo que son

    Saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Así es, Beauséant. Al igual que es aplicable a muchas cosas, también es susceptible de diferentes interpretaciones, interesadas o no. Por lo tanto, siempre es la persona el problema. Y la policía, como bien dices, parece muy selectiva a la hora de proteger y servir.

      Eliminar
  3. Gracias por hacerla conocer, Sakludos. Carlos

    ResponderEliminar
  4. You only need the light when it's burning low, only miss the sun when it starts to snow, only know you love her when you let her go.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A quien le interese el comentario de Recomenzar, corresponde a la letra de una canción titulada Let Her Go, interpretada por Passenger. ¡Dios mío! Mucha, la diva del exceso, ha vuelto, ja, ja, ja.

      Eliminar

RAJA LO QUE QUIERAS

Esparce el mensaje, comparte las entradas, contamina la red.